Keine exakte Übersetzung gefunden für التقارب الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التقارب الاجتماعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The second goal is more comprehensive and works toward forming and putting place a number of systems in various areas such as trade, defence, currency, resolving trade disputes, social issues, etc.
    وقد لعب التقارب الاجتماعي والثقافي ووحدة اللغة والتقاليد دوراً هاماً في تزكية التجارة في هذه الخدمة.
  • - Professional services: It would be perfectly feasible to supply Iraq with all the accounting, legal and medical services it might require, in view of our shared social organization, culture, language and traditions.
    - الخدمات المهنية: يمكن توفير ما يحتاجه العراق من خدمات المحاسبة والمحاماة والطلب التي يميزها التقارب الاجتماعي والثقافي واللغة والتقاليد المشتركة.
  • - Professional services: It would be perfectly feasible to supply Iraq with all the accounting, legal and medical services it might require, in view of our shared social organization, culture, language and traditions.
    - الخدمات المهنيــة: إذ يمكـن توفير ما يحتاجـه العراق من خدمات المحاسبة والمحاماة والطب التي يميزها التقارب الاجتماعي والثقافي واللغـة والتقاليد المشتركة.
  • First, empirical evidence shows that convergence of percapita income between lagging and leading regions is neither anecessary nor a sufficient condition for achieving povertyreduction and social convergence.
    الأول أن الأدلة التجريبية تؤكد أن التقارب في نصيب الفرد منالدخل بين المناطق المتأخرة والمناطق الرائدة ليس بالشرط الضروري أوالكافي للنجاح في الحد من الفقر وتحقيق التقارب الاجتماعي.
  • These subject courses were designed on the basis of psychological and sociological profiles, as well as on the law.
    وقد صممت هذه المواضيع على أساس أوجه التقارب النفسانية والاجتماعية، إضافة إلى القانونية.
  • On this basis, the Charter of the League of Arab States limits the requirement for unanimity to a limited number of specific cases.
    تحقيق التقارب بين القوى السياسية والاجتماعية الوطنية المؤثرة من مختلف الدول.
  • With a view to identifying approaches to make inclusion in the list of least developed countries an effective tool for socio-economic transformation and convergence with other developing countries, this project will be aimed at strengthening the capacity of least developed countries to have access to the advantages associated with least developed country status and translate the potential benefits into effective benefits.
    وبغية تحديد النهج التي من شأنها أن تجعل الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا أداة فعالة من أدوات التحول والتقارب الاجتماعي - الاقتصادي مع البلدان النامية الأخرى، يهدف هذا المشروع إلى تعزيز قدرات أقل البلدان نموا على الوصول إلى المزايا المرتبطة بوضع أقل البلدان نموا، وترجمة الفوائد المحتملة إلى فوائد فعلية.
  • To influence and support social convergence processes and build alliances in support of economic policy, alternative budgeting and debt restructuring proposals with a view to democratizing existing models. To influence economic and financial globalization processes and the negotiation and renegotiation of trade agreements to include our proposal for an economic alternative in general and specific case-by-case proposals. To develop and promote a social agenda at the national and international levels for incorporation as a substantial part of economic policies and trade and investment agreements.
    أهداف هذه المنظمة هي: مساندة عمليات التقارب الاجتماعي ودعمها، وبناء التحالفات من أجل تقديم مقترحات تتعلق بالسياسات الاقتصادية، والميزانية البديلة، وإعادة التفاوض بشأن الديون لإرساء الطابع الديمقراطي على النماذج الحالية، والتأثير على عمليات العولمة الاقتصادية والمالية، والتفاوض أو إعادة التفاوض على الاتفاقات التجارية حتى يدرج فيها اقتراح من أجل اقتصاد بديل عموما، ومقترحات محددة تتعلق بكل حالة على حدة؛ ووضع برنامج عمل اجتماعي على الصعيدين الوطني والدولي لإدراجه كعنصر أساسي في السياسات الاقتصادية والاتفاقات التجارية والخاصة بالاستثمار.
  • The national AIDS control programme has been integrated into the social action programme projects with a budget of around 900 million rupees.
    لقد تم دمج البرنامج الوطني لمكافحة مرض نقص المناعة المكتسب/الإيدز في مشاريع برنامج العمل الاجتماعي بميزانية تقارب مبلغ 900 مليون روبية.
  • To affirm the development role of social action and the need to adopt methods that integrate social development and economic growth within a comprehensive framework of development; to create the required linkage between economic and social action in the Arab countries and at the level of Joint Arab Action; to enhance currently existing methods; to create programmes suitable for the development of local societies; and to set integrated strategies for social development in the Arab world, taking into account the disparities that exist within countries and between Member States and in their development achievements, while observing the characteristics of the social situation of these countries, ensuring social and developmental convergence in the Arab region.
    التأكيد على الدور التنموي للعمل الاجتماعي، وضرورة الأخذ بالنهج التكاملي بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي في إطار التنمية الشاملة، وصياغة الترابط المطلوب بين العمل الاقتصادي والاجتماعي في البلدان العربية وعلى مستوى العمل العربي المشترك، والارتقاء بالأساليب القائمة حالياً وإيجاد البرامج الملائمة لتنمية المجتمعات المحلية، ووضع استراتيجيات متكاملة للتنمية الاجتماعية في الدول العربية، تأخذ بعين الاعتبار التفاوتات القائمة في الدولة وبين الدول الأعضاء وما حققته من إنجازات في مجالات التنمية، ومراعاة خصوصيات الوضع الاجتماعي لهذه الدول بما يكفل تحقيق التقارب الاجتماعي والتنموي في المنطقة العربية.